Home > Archives > 2008-05-03
2008-05-03
初めての110番
- 2008-05-03 (土)
- Diary
23時頃、下の駐車場に誰かの車はものすごい音量のアラームが鳴ってた。およそ十何分間後まだ止まらない。みんな家から出てきて、下に見てた。
自分の車じゃないと思ったけど、やはり不安。なにか事件でもあったのか?と思いながら、傘を持って駐車場に行った。
やっぱり自分の車じゃなくて、向かい側の黒いク○ウンだった。アラームがすごい大きいので、5メトルまで近づけない。五六人のマンション住人が車のところに集まってた。車に誰もいなかったから、持ち主をまつしかない。
アラームのせいで気持ちが悪くなったから、携帯を出して110番をかけた。
110番:事件ですか?事故ですか?
俺:あの・・・駐車場のある車はアラームが鳴ってます。すごくうるさいんですけど
110番:あ、○○団地1号棟前の駐車場ですね(やっぱり通報してくれた人がたくさんいる。)
俺:そうです。
110番:いま警察官はそちらへ向かっておりますので、もう少々お待ちください。
俺:わかりました、よろしくお願いします
・・・・・・
約2分後、ある爺さんが慌ただしく駆けてきて、エンジンをかけて、アラームを止めようとしたけど、効かなかった。ずっと待っていた若い男性がスピーカーのケーブルを切れたら、一瞬静かになった。
みんな:#%&$`*%=!¥、迷惑だよ!
爺さん:すみませんてした、すみませんでした・・・
・・・・・・
110番をかけたのははじめでだ。今後この番号をかけないように。
头一次打110
晚上11点左右,楼下的停车场不知是谁的车发出极其刺耳的警报声。持续了十多分钟还没有停。大家都从家里出来从楼道往下看。
虽然知道不是自己的车,还是觉得不安,是不是出什么事情了?一边想着一边拿起雨伞下楼往停车场走。
果然不是自己的车,是对面的一辆皇冠车。警报声实在巨大,5米内都没法靠近。有五六个这个楼的人在车附近站着,车里没有人,看来只能等车主来了。
让警报声炒得我实在是受不了了,于是拿出手机拨通了110。
110:请问是事件还是事故?
我:那个…停车场有一辆车的警报一直在响,实在是太吵了。
110:啊,是某某团地1号楼前的停车场吧?(果然有很多人报警了)
我:是的。
110:现在警官正在赶往那里,请您再稍等一会儿。
我:知道了,有劳了。
……
大约2分钟后,一个老头慌慌张张地跑过来,打着了车的引擎,试图把警报停下来,没有效果。一直在那儿等着的一个年轻人过去把扬声器的电线给拽断了,一下子世界安静了。
大家:#%&$`*%=!¥,多给大家填麻烦啊!
老头:对不起,对不起…
……
这是头一次打110,希望以后不用再打这个号码。
- Comments: 0
- Trackbacks: 0
Home > Archives > 2008-05-03
- Search
- Feeds
- Meta